16 Marzo 2023

Proyecto Bibliotecas Orientales: informe de progreso

de BLANDINE PAILLART

En noviembre de 2021, se firmó en París una nueva colaboración entre la Custodia de Tierra Santa y la Biblioteca Nacional de Francia (BNF). Un año después, ¿dónde está este proyecto?


Con la firma de este nuevo convenio, la Custodia entra en el proyecto de las Bibliothèques d’ Orient de la BNF. Es una biblioteca digital colaborativa trilingüe (francés, inglés, árabe) dedicada a los intercambios históricos entre Europa y el Cercano/Medio Oriente. En concreto, esta biblioteca, inaugurada en 2016, permite a cualquier persona acceder a miles de documentos de las colecciones de la BNF y de sus numerosos socios, de los cuales, uno de los primeros fue la Escuela Bíblica y Arqueológica Francesa de Jerusalén.

Cuatro fondos para digitalizar

En vista de la larga presencia de los frailes franciscanos en Tierra Santa, durante 800 años, la BNF ha querido colaborar con la Custodia de Tierra Santa. El fraile custodio Francesco Patton, acompañado de fray Stéphane Milovitch , director del Patrimonio Cultural de la Custodia, asistió a la sede de la institución francesa en París a finales de noviembre de 2021 para ratificar esta nueva asociación .

Dado el gran número de documentos en posesión de la Custodia, se decidió limitar este primer proyecto de digitalización a cuatro conjuntos: los libros de la antigua farmacia de San Salvador, los de la Imprenta Franciscana (la imprenta franciscana fundada en 1847 en Jerusalén), las fotos en placa de vidrio pertenecientes a la Custodia, y parte de sus firmanes (ordenanzas promulgadas por un gobernante musulmán oriental).

Para llevar a cabo este proyecto, colaboran con la Custodia: Blandine Paillart, coordinadora del proyecto y voluntaria de la Delegación Católica para la Cooperación, y Maya Abou Hani, palestina de Jerusalén, que actualmente estudia comunicación digital en la Universidad Paul Sabatier de Toulouse. Ambas fueron capacitadas a distancia por equipos de la BNF, en digitalización y metadatos, que aquí servirán como tarjeta de identidad para los libros digitalizados. La primera etapa fue la selección de los libros a digitalizar en el marco del proyecto.

Además del trabajo con los libros seleccionados por la BNF, el equipo de digitalización ha permitido producir imágenes de libros a veces muy antiguos para las necesidades de la Custodia y del Terra Sancta Museum. Todos los libros de las conductas se han digitalizado, lo que facilita mucho su estudio.

La antigua farmacia

La digitalización comenzó con los libros de la antigua farmacia de los frailes, una de las más grandes de Medio Oriente. Ya bien estudiados, se seleccionaron, sin embargo, una veintena de libros de la colección sobre la farmacia. Se trata de libros sobre medicina misionera o libros específicos de la medicina practicada en Jerusalén, como Veinte años de servicio médico en Palestina (1918-1938), informe escrito en 1939 por la organización médica Hadassah. Se eligieron estos libros porque dan testimonio de lo que era la medicina en Tierra Santa, no sólo a través de la labor de los hospitales sino también a través de la acción misionera de los frailes. La elección de los libros por parte de los equipos de la BNF tuvo en cuenta la existencia o no de la digitalización y la relevancia del tema tratado en relación con el proyecto inicial (intercambios entre Europa y Oriente Medio).

La imprenta franciscana

¡Esta segunda colección representa más de 2.000 documentos, algunos de hasta 500 páginas! Aquí es donde el trabajo se intensificó por la necesidad de tener en cuenta los libros no catalogados por la Biblioteca Custodial y que se encuentran almacenados en docenas de cajas.

La gran mayoría de estos libros nunca han sido digitalizados. La imprenta franciscanaes particularmente interesante porque muchos de sus libros se relacionan directamente con la vida de los frailes en Tierra Santa, así como con la vida local. Hay libros de arqueología del Studium Biblicum Franciscanum, cartas del Custodio dirigidas a todos los conventos de la provincia, manuales para aprender árabe o italiano, guías de viaje del siglo XIX, cuadernos de cantos litúrgicos en árabe e incluso libros destinados a los oficiales de Palestina bajo mandato británico (1920-1948). Estos libros cuentan la evolución del país, su lengua, sus usos y costumbres, la historia de la Custodia de Tierra Santa. Este es el caso del Álbum Terrae Sanctae, publicado en 1941, que consta enteramente de fotografías de los diversos lugares santos, que permite darse cuenta de los cambios que se han producido allí en 80 años.

Un proyecto en crecimiento

En septiembre de 2022, Christina Bullata se unió al proyecto como responsable de digitalización. Durante este período se realizó un primer envío de documentos con la transmisión de unas 14.000 imágenes. El objetivo a alcanzar al final de la colaboración es de 25.000 imágenes. ¡La digitalización está en marcha!

Actualmente continúa la digitalización de los libros de la imprenta franciscana. El próximo objetivo es abordar la digitalización de las fotos en placa de vidrio, esperada con ansias por todo el equipo de París y Jerusalén. Al mismo tiempo, la Escuela Bíblica y Arqueológica Francesa de Jerusalén pidió a la Custodia que digitalizara algunas de sus obras, también para el proyecto de las Bibliotecas Orientales. Entre la treintena de libros en cuestión se encuentra el Atlas de geografía general de Palestina, escrito por Z. Khanzadian en 1932 y publicado para las Naciones Unidas. La colaboración de la Custodia con la BNF se extenderá hasta noviembre de 2023 y está en espera de la visita in situ de los miembros de la BNF.

(Traducido del francés por Jorge Trejo Olivares)

Compartir
email whatsapp telegram facebook twitter