16 Mars 2023

Projet Bibliothèques d’Orient : point d’étape

de BLANDINE PAILLART

En novembre 2021 était signé à Paris un nouveau partenariat entre la Custodie de Terre Sainte et la Bibliothèque nationale de France (BNF). Un an après, où en est ce projet ?


En signant ce nouvel accord, la Custodie est entrée dans le projet Bibliothèques d’Orient de la BNF. Il s’agit d’une bibliothèque numérique collaborative trilingue (français, anglais, arabe) consacrée aux échanges historiques entre l’Europe et le Proche/Moyen-Orient. Concrètement, cette bibliothèque, lancée en 2016, permet à n’importe qui d’accéder à des milliers de documents issus des collections de la BNF et de celles de ses nombreux partenaires dont l’un des premiers fut l’École biblique et archéologique française de Jérusalem.


Quatre fonds à numériser
Au vu de la longue présence des frères franciscains en Terre Sainte depuis 800 ans, la BNF
souhaitait de longue date collaborer avec la Custodie de Terre Sainte. C’est ainsi que le père Custode Francesco Patton accompagné du frère Stéphane Milovitch, directeur des biens culturels de la Custodie, se rendirent au siège de l’institution française à Paris fin novembre 2021 afin d’entériner ce nouveau partenariat.

Étant donné le nombre bien trop important de documents que possède la Custodie, il fut décidé de limiter ce premier projet de numérisation à quatre ensembles : les livres de l’ancienne pharmacie de Saint-Sauveur, ceux de la Franciscan Printing Press (l’imprimerie des franciscains fondée en 1847 à Jérusalem), les photos sur plaque de verre appartenant à la Custodie, et une partie de ses firmans (Ordonnance promulguée par un souverain musulman oriental).
Pour mener à bien ce projet arrivèrent consécutivement à la Custodie Blandine Paillart, coordinatrice du projet et volontaire auprès de la Délégation catholique pour la coopération, et Maya Abou Hani, palestinienne de Jérusalem actuellement étudiante en communication numérique à l’Université Paul Sabatier de Toulouse. Toutes deux furent formées, à distance par les équipes de la BNF, à la numérisation et aux métadonnées qui, ici, serviront de carte d’identité pour les livres numérisés. La première étape du travail a été la sélection des livres à numériser dans le cadre du projet.


Outre la numérisation des livres sélectionnés par la BNF, le matériel de numérisation a permis de réaliser des images de livres parfois très anciens pour les besoins mêmes de la Custodie et du Terra Sancta Museum. La totalité des livres des Conduites a ainsi été numérisée rendant leur étude beaucoup plus facile.


L’ancienne pharmacie
La numérisation commença par les livres de l’ancienne pharmacie des frères, l’une des plus importantes du Moyen-Orient. Déjà forts étudiés, une petite vingtaine de livres du fonds de la pharmacie fut néanmoins sélectionné. Il s’agit de livres de médecine missionnaire ou encore de livres propres à la médecine exercée à Jérusalem comme Twenty years of medical service to Palestine (1918-1938), un rapport écrit en 1939 par l’organisation médicale Hadassah.

Ces livres furent choisis car ils témoignent de ce qu’était la médecine en Terre Sainte, non seulement au travers du travail des hôpitaux mais aussi de l’action missionnaire des frères. Le choix des livres par les équipes de la BNF a pris en compte l’existence ou non d’une numérisation et la pertinence du sujet traité par rapport au projet initial (échanges entre l’Europe et le Proche-Orient).


La Franciscan Printing Press
Ce second fonds représente plus de 2000 documents comportant jusqu’à 500 pages !
C’est là que le travail s’intensifia avec la nécessité de prendre en compte de livres non répertoriés par la Bibliothèque custodiale et qui sont conditionnés dans plusieurs dizaines de cartons. La grande majorité de ces livres, avant 1965, n’ont jamais fait l’objet de numérisation.

La Franciscan Printing Press est particulièrement intéressante car une grande partie des livres concerne directement la vie des frères en Terre Sainte ainsi que la vie locale. On y trouve pêlemêle des livres d’archéologie du Studium Biblicum Franciscanum, des lettres du Custode adressées à tous les couvents de la province, des manuels pour apprendre l’arabe ou l’italien, des guides de voyage du XIXe siècle, des carnets de chants liturgiques en arabe ou encore des livres destinés aux officiers de la Palestine sous mandat britannique (1920-1948). Ces livres racontent l’évolution du pays, de sa langue, de ses us et coutumes, l’histoire de la custodie de Terre Sainte. C’est ainsi le cas de l’Album Terrae Sanctae, publié en 1941, et qui entièrement composé de photos des différents lieux saints. Il permet de se rendre compte des changements qui y ont eu lieu en 80 ans.


Un projet qui va en s’enrichissant
En septembre 2022, Christina Bullata rejoignait le projet comme responsable de numérisation. C’est à cette période qu’un premier envoi de documents fut réalisé avec la transmission d’environ 14 000 images. L’objectif à atteindre en fin de partenariat est de 25 000 images. La numérisation est donc bien lancée !

Actuellement, la numérisation des livres de la Franciscan printing press se poursuit. Le prochain objectif est de commencer la numérisation des photos sur plaque de verre, attendue avec
impatience par toute l’équipe parisienne et hiérosolymitaine.
En parallèle, la Custodie a été sollicitée par l’Ecole biblique et archéologique française de Jérusalem pour numériser certains de
leurs ouvrages, aussi à destination du projet Bibliothèques d’Orient. Parmi la trentaine de livres concernés, se trouve notamment un « Atlas de géographie générale de la Palestine » écrit par Z. Khanzadian en 1932 et édité à destination de l’Organisation des Nations Unies (voir ci-contre). Le partenariat avec la BNF s’étendra jusqu’au mois de novembre 2023 en attendant la visite sur place des équipes de la BNF.

Partager
email whatsapp telegram facebook twitter